永川| 平度| 平定| 民权| 珲春| 凌源| 丽江| 绥芬河| 长清| 太湖| 定安| 水城| 兴化| 和顺| 大新| 猇亭| 连江| 衡阳县| 江华| 藤县| 恩施| 阿荣旗| 碾子山| 松潘| 和硕| 青县| 喀什| 兰溪| 上饶县| 重庆| 寿光| 库伦旗| 大通| 陆川| 新宁| 简阳| 宝坻| 松潘| 隆化| 正镶白旗| 达拉特旗| 苍溪| 桃园| 江华| 米易| 铁岭县| 上犹| 庄浪| 琼结| 綦江| 广西| 长治县| 青铜峡| 正阳| 宜都| 郾城| 衡水| 寒亭| 广德| 湘潭县| 宜宾县| 山阴| 金塔| 灵宝| 君山| 乐安| 磴口| 汤旺河| 廊坊| 古浪| 墨脱| 湟源| 林周| 富裕| 任县| 政和| 金湾| 松江| 大安| 苍梧| 雷州| 大庆| 满城| 泰宁| 翁源| 阜阳| 红安| 二道江| 眉县| 多伦| 正蓝旗| 肃宁| 公主岭| 星子| 杨凌| 东宁| 吴川| 奎屯| 遵义县| 台前| 萨嘎| 蔡甸| 吉水| 阜城| 高青| 乐清| 淮安| 五常| 大化| 启东| 崇阳| 池州| 安岳| 突泉| 喀什| 嘉峪关| 綦江| 黄山市| 阳谷| 西山| 汨罗| 连云港| 清远| 丰南| 伊春| 当阳| 东丰| 岗巴| 淮阴| 开化| 宾川| 梓潼| 乌什| 北宁| 东西湖| 扎鲁特旗| 抚顺县| 图木舒克| 清远| 邹平| 太仆寺旗| 盐亭| 凤山| 靖宇| 六盘水| 霍山| 道真| 鄂州| 仙游| 南昌县| 涞水| 四平| 汨罗| 聊城| 凤庆| 五峰| 昆山| 新青| 灵川| 尼勒克| 平武| 威宁| 城步| 新宁| 盘县| 徽县| 茄子河| 黔西| 田林| 文山| 阿城| 天长| 弥勒| 连云区| 冀州| 德格| 滑县| 宣城| 天峨| 西华| 灵寿| 林州| 英吉沙| 邻水| 庐江| 牟定| 鄄城| 京山| 汉阳| 乌兰| 嘉禾| 鄂温克族自治旗| 景谷| 番禺| 南漳| 庐江| 佛坪| 永川| 玛多| 古浪| 南岳| 西固| 大方| 威宁| 无为| 镇沅| 依兰| 永仁| 潢川| 独山子| 泽州| 江夏| 罗定| 麦积| 建瓯| 吉县| 北海| 太白| 崇阳| 茄子河| 本溪市| 连平| 阜新蒙古族自治县| 彭山| 漳浦| 利津| 平利| 富源| 永善| 岳阳县| 乌马河| 东山| 登封| 王益| 陵水| 寿光| 乌兰察布| 嵩明| 双峰| 平邑| 丹东| 永清| 和静| 滨州| 乐安| 万载| 松桃| 绵竹| 定远| 新乐| 石柱| 高雄市| 富县| 柯坪| 牟平| 纳溪| 喀喇沁左翼| 惠东| 永城| 平房| 庄浪| 聂拉木| 贡嘎| 龙里| 我的异常网

湖南省文化厅坚持“放管服”三管齐下转职能提效能

2018-07-18 20:44 来源:蜀南在线

  湖南省文化厅坚持“放管服”三管齐下转职能提效能

  我的异常网中央人民广播电台分党组高度重视精神文明创建工作,台领导多次对精神文明创建工作和创建活动做出批示,给予精神上的鼓励和物质上的支持,要求全台职工要有连创文明标兵的意识。来源:中国侨联

红旗渠的建成,无不闪耀着敢为与善为、勤劳与智慧的光芒,让蛮干与粗暴走开,使红旗渠之水永久造福百姓,使那些短命工程、面子工程羞愧汗颜,值得当代人反思仿效。各级监委是实现党和国家自我监督的政治机关,不是行政机关、司法机关。

  纪委同监委合署办公,清晰地表明了监察委员会的性质和地位。比如,在招才引智上提高精准度,使育人聚才更加切合产业发展步伐。

  支部委员会应定期召集会议,计划与检讨党政军民的各种工作。要准确把握侨联改革发展的新机遇,不忘初心和使命,强化责任和担当,进一步找准工作着力点,打造工作品牌,把侨联工作提高到一个新水平;要按照“强三性”、“去四化”的要求,持续深化侨联改革,全面推进侨联工作和建设,重点落实好《中国侨联改革方案》,深化体制机制改革,稳步推进基层组织建设;要汇集各方面智慧和力量,筹备开好第十次全国归侨侨眷代表大会,切实做好组织人事、文件起草、章程修改、评选表彰和宣传工作等,把筹备阶段各项任务落实好,切实把十代会开成一次立足新时代、谋划新发展,团结奋进、继往开来的大会,不辜负党中央的期望,不辜负侨界的期待。

案例解析

  要增强抓落实的紧迫感,破除躺在“功劳簿”上的“守成”心态,消极懈怠的“佛系”心态,“一成不变”的“守摊”心态,以创新的理论、思维、方式、机制、载体,推动组织工作更具特色和活力。

  习近平总书记在十九大报告中强调,必须多谋民生之利、多解民生之忧,在发展中补齐民生短板、促进社会公平正义,在幼有所育、学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居、弱有所扶上不断取得新进展,深入开展脱贫攻坚,保证全体人民在共建共享发展中有更多获得感,不断促进人的全面发展、全体人民共同富裕。对失职失责、敷衍塞责的党组织、党员领导干部严肃问责,对情节严重、造成恶劣影响的从重处理,对该问责而不问责的也要严肃问责,典型案例一律通报曝光,推动形成一级抓一级、层层抓落实的良好局面。

  考察调研、行程万里,他要求“要把人民放在心中最高位置”;访贫问苦、迎风踏雪,他自陈“我是人民的勤务员”;举旗定向、问政施策,他强调,“以造福人民为最大政绩”。

  五、延伸服务手臂,为媒体融合助力充分利用中国记协网(新闻战线“三项学习教育”专网)、中国记协官方微信、微博和《三项学习通讯》等平台,集中刊登新闻界学习贯彻习近平总书记重要讲话精神工作动态,并结合媒体融合等新闻界热点讲好业内故事,寓正确引导于贴心服务之中。党支部仅2017年就主持召开了10次专题学习会,及时传达中央有关精神,做出具体安排;学党章、讲党课,强化党员意识,坚定“四个自信”,提升党员干部对“何为‘完美政治制度’”和“推进建设人类命运共同体”等命题的认识。

  同时,人民有信心,国家才有未来,国家才有力量。

  11K影院党的十八大以来,党中央深入推进反腐败斗争,一些领导干部违法违纪事实暴露出来的对党不忠诚问题必须引起高度重视。

  ”这在领导体制上与纪委的双重领导体制高度一致。”发展依然是当代中国的第一要务。

  我的异常网 11K影院 11K影院

  湖南省文化厅坚持“放管服”三管齐下转职能提效能

 
责编:
?

湖南省文化厅坚持“放管服”三管齐下转职能提效能

2018-07-18 08:49 来源:人民日报海外版 
2018-07-18 08:49:23来源:人民日报海外版作者:责任编辑:宫辞
11K影院   为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴是中国共产党人的初心和使命。

  近来,文化“走出去”的号角越吹越响。借助互联网渠道优势,中国精品文化面向海外市场展现出强劲走势。今年政府工作报告指出,深化中外人文交流。作为一个畅行世界的传播平台,互联网有望将中国文化带上驶向世界的快车道,用传统文化打造文化精品,进一步提升国家的文化软实力。

  “精耕细作”海外热捧

  日前,中国网剧《白夜追凶》的海外发行权被曾推出过《纸牌屋》等精品剧集的国际主流视频网站网飞买下,该剧将在全球190多个国家和地区播出,这也是中国首部在海外大范围播出的网络剧集。除了《白夜追凶》,近一年来已经有多部国产网剧出售其海外版权。有评论认为,随着近年来中国在国际影视市场上实现由“大买家”向“大卖家”的转变,中国剧集步入“精耕细作时代”。

  进入“精耕细作时代”的不仅有网剧,近年来,中国网络文学在海外的风靡,让许多观察家们直呼“看不懂”。比如,“武侠世界(WuxiaWorld)”是一家创立于北美的中国网络文学翻译网站。据不完全统计,该网站已拥有近400万日活跃用户,读者分布在全球100多个国家和地区,其中北美读者约占1/3。另据不完全统计,全球自发翻译并分享中国网络小说的海外社区、网站已超过百家,读者遍布全球20多个国家和地区,被翻译成十余种语言文字。有人甚至将中国网络文学与好莱坞大片、日本动漫、韩剧并称为“世界四大文化奇观”。

  为什么短短几年时间,中国文化产品在海外市场的表现就实现了突飞猛进?因为互联网是天然的“造船厂”,造出了大大小小的船只,既舶来外国文化,也把中国文化产品送到全世界。网剧导演沙漠认为,网剧近年来的蓬勃发展与如今“互联网+”的时代背景有很大关系,过去中国影视界一直在追赶好莱坞的步伐,而互联网在某种程度上让中国的网剧发展得以与好莱坞的步伐比肩。

  打造网络文学精品

  无论是网络文学,还是影视剧,其在海外互联网上的流行均有一定的“自发性”。而如何通过产业升级将这些“自发性”转化为规模优势,则是中国互联网业界经常思考的问题。

  中国网络文学的海外翻译热潮,促使中国网络文学运营者瞄准了海外市场这片热土。其中,网络文学平台阅文集团是其中的代表之一。作为中国最大的正版数字阅读平台和文学知识产权培育平台之一,阅文集团拥有1000余万部作品储备、近700万名创作者,覆盖200多种内容品类,触达数亿用户。

  2017年5月,阅文集团推出了英文网站及移动平台起点国际(Webnovel),旨在为海外读者提供最全面内容、最精准翻译、最高效更新及最便捷体验。截至目前,已上线了100余部作品,包括多部中英文版本同步首发的作品,累计访问用户达到900多万。同年8月,起点国际正式宣布与北美知名中国网文英文翻译网站“引力小说”(Gravity Tales)达成合作,协力推动中国网文海外传播迈向正版化、精品化。

  在阅文集团原创内容部总经理、起点中文网总编辑杨晨看来,网络文学是极少数能够形成海外用户自发传播的中国互联网文化产品之一,其受欢迎显然不是偶然现象。“网络文学是非常典型的大众文化产品,而互联网时代全球用户的共性越来越突出,网络文学高度凝聚这种共性,这是我们成功的核心原因。”杨晨对本报记者表示,海外自发的翻译,一定程度上说明中国的网络文学作品在海外具有较高的受欢迎程度和文化生命力。

  “目前起点国际网站内容主要是英文译文,未来将通过与本土互联网平台合作,提供泰文、韩文、日文及越南文等多版本的中国网络小说译文,持续拓展海外市场。”杨晨说。

  民族的才是世界的

  放眼全球,文化竞争力较强的国家都有一个共同特点,那就是积极构建属于自己的文化与审美标签。而对于中国文化产业界而言,如何通过互联网深挖中国文化特色,打造文化精品,让中国故事和文化审美更为世界欢迎,则是亟待解决的问题。

  “一开始,我们会觉得带有很强民族特点或传统文化烙印的作品在海外的接受度是有限的。但事实证明并非如此,从实践经验来看,这样的作品在海外远比我们想象的要受欢迎。”杨晨说,很多具有传统文化底蕴的网络文学作品,在全世界特别受欢迎。这些作品都带有很深的中国神话传说、历史典籍的烙印,这对我们文化“走出去”也有比较大的帮助。

  杨晨的观点在中国文化产业领域的发展趋势中得到验证。近年来,中国文化产业掀起一股“精品化”浪潮,许多影视、网络文学、动漫游戏等运营者开始跳脱出娱乐化的主线,深入挖掘中国传统文化魅力,尝试开辟出一条“文化精品上的新路”。

  《折扇》是腾讯发布的一款游戏产品,与其他网络游戏的“画风”不同的是,这是一款以介绍中国传统文化及工艺为主题的科普游戏产品。在这款游戏中,中国传统折扇的精细3D模型被360度地拆分和呈现出来,用户可以动手从选竹开始参与到制作成扇的16个步骤。

  “我们去年跟故宫、敦煌合作,以传统文化为基础,通过游戏技术,打造具备现代科技感、时代感的产品,从而更多更好地用多媒体方式展现中华文化魅力,创造新的体验。”腾讯互娱自研和综合市场部总经理侯淼对记者表示。

  “民族的就是世界的,我们应该拥有强大的文化自信。充分挖掘中国文化的魅力,并通过完善的竞争机制去精选优质内容,就能让这种文化生命力获得更持久、更健康的发展动力。”杨晨说道。(卢泽华)

[责任编辑:宫辞]
?

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明员工 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有

11K影院 我的异常网